The Friday Five: Boeken die vertaald zouden moeten worden

Het is weer tijd voor een nieuwe Friday 5! Deze wordt gehost door Joost van Nerdygeekyfanboy. Het thema van deze week is:

Boeken die vertaald zouden moeten worden

Net als vorige week vind ik dit een hele leuke maar tegelijkertijd ook een heel lastig lijstje want er zijn zoveel goede boeken waarvan ik vind dat ze vertaald zouden moeten worden dat het lastig wordt om te kiezen. Maar ik ga een poging wagen.

  1. Moxie van Jennifer Mathieu, dit boek is voor alle meiden die genoeg hebben van de dubbele standaard die vaak gehanteerd wordt. Het zit vol met ongelijkheid en slutshaming en het is één van de beste boeken die ik de laatste tijd gelezen heb. Ik denk dat we in deze tijd heel erg veel behoefte hebben aan dit soort boeken. Boeken die het feminisme bespreekbaar maken en het toepassen in de wereld van de young-adults.
  2. Even the darkest stars van Heather Fawcett, dit is zo’n boek dat ik in een van mijn subscription boxen kreeg en ik wist in eerste instantie niet zo goed wat ik ervan moest denken. Maar ik vond hem echt fantastisch het is echt een avonturen verhaal dat zich afspeelt in een wereld vol met sneeuw en ijs, maar ook magie. Geloof me jongens ik kan niet wachten op deel twee!!!
  3. Before she ignites van Jodi Meadows, ik beken dat ik een zwak heb voor boeken met draken en dit boek is gewoon ontzettend gaaf! Het heeft een politieke lading, draken en een gevangenis. Het is echt heftig op sommige momenten en weer heel mooi op andere momenten. Ow ja heb ik al gezegd dat er draken inzitten? Meer hoef je niet te weten toch?
  4. Dread Nation van Justina Ireland, Dit boek speelt zich af naar de civil war in Amerika en heeft zombies. Ja je leest het goed zombies nou ja meer hoef je niet te weten toch? De slavernij bestaat nog steeds maar dit keer worden de slaven ingezet om te vechten tegen de zombies, terwijl de rijke blanke lekker op een gat zitten en niks doen. Ik vond dit boek ontzettend sterk en ik hoop echt dat dit boek vertaald gaat worden.
  5. Wild blue wonder van Carlie Sorosiak, dit boek zat in mijn once upon a bookclub box en wat een geweldig boek was dit. Het was zo mooi geschreven en het nam je echt mee in een emotionele rollercoaster. Het gaat over  die haar beste vriend verliest op het zomerkamp van haar ouders. Je leest aan de ene kant wat er op die fatale avond is gebeurd en aan de andere kant hoe de familie worstelt met dit verlies en hun onderlinge relaties. Echt dit boek moet gewoon vertaald worden. Zou prachtig passen bij Blossom Books denk ik zo!

Benieuwd naar wat andere in hun top 5 hebben? Hieronder een lijstje met de andere deelnemers!!

Joost ( Nerdygeekyfanboy )
Esmee ( leesmee )
Eline ( All the Feels )
Laurie ( Laurie’s bookshelf )
Anneke ( Een letter meer graag )
Lieke ( Make it personal )
Sarina ( Live the book life )
Angela ( Faeraphel )
Kiki ( De bookgeek )
Robin ( My thousand lives )
Anneke ( Verhaalverliefd )
An ( Boekenvirus )
Bianca ( Bookalicious Journey )
Monica ( My perfect book life )
Joany ( cravingpages )
Chelsey ( leesmeemetmij )
Fleur ( Fleur-talks )
Conny ( conniesboekies )
Rianne ( Lilred )
Dalinja ( LifeasDalinja )
Merel ( Hebban young adult club )
Maud ( Loveleyoffflower )
Paula ( Must Magazine )
Liana ( Sterrenregen )
Valerie ( Wonderstruck books )
Samantha ( Bookish Villainy )
Veerle en Celine ( Secrets of the tales )

2 gedachtes over “The Friday Five: Boeken die vertaald zouden moeten worden

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.